Fauna of China
The first English language account of the diverse animal species of China
[Editor] [Information for Authors] [Order form]

Contents of

Volume 1 (2000)
Volume 2 (2001)
Volume 3 (2001)
Volume 4 (2002)

Fauna of China Volume  2 (2001): 175-176

Romanization of Chinese names used in faunistic studies


Two major systems of romanization of Chinese names have been used by English speakers: Wade-Giles and Pinyin. The Wade-Gile system was widely used before 1957, but after 1977, Pinyin has become the international standard for romanization of Chinese names. The Pinyin system was introduced in 1955 by the Government of China to eliminate confusions caused by different systems of romanization of Chinese names in different countries. Pinyin (e.g. Huang He) is now sometimes used instead of its English translation.


Full text (10K; PDF); subscription required

Copyright © 2000-2002 Magnolia Press
Published on 15 September, 2002